Apprendre à prononcer les jours de la semaine en danois peut sembler compliqué au premier abord, mais avec quelques astuces et une bonne écoute, vous pourrez les maîtriser rapidement. Dans cet article, nous allons décortiquer chaque jour et vous donner des conseils pour que votre prononciation soit la plus naturelle possible.
Et si ensuite vous souhaitez écouter la version Audio, le lien Youtube se trouve en fin d’article.
Comment prononcer les jours de la semaine en danois
Lundi – Mandag
Le mot « mandag » [ˈmænˌdæ] se prononce manda.
« Man » est comme en le mot homme en Anglais « ‘ »man »‘ », mais en français, la prononciation qui se rapprocherait le plus est un mixte entre: le « an » de La ville « ‘ »Le Mans » et le mot « âne ».
Le ‘g’ à la fin du mot « mandag » ne se prononce pas.
Attention à ne pas trop accentuer le « a » final, qui est plus fermé que dans le français « manda ».
On peut avoir l’impression parfois que c’est un « è » au lieu d’un « a » . Le son danois est entre les deux, même s’il est plus un « a » qu’un « è ».
C’est un son court.
Mardi – Tirsdag
« Tirsdag » [ˈtsʰiɐ̯sˌdæ] se prononce tirsda.
Pour tir c’est comme pour le mot un « tir ». On ajoute le son « s » pour la liaison.
Le « da » est comme pour « mandag ».
Le « r » peut être légèrement roulé selon les régions, et le « s » peut être plus ou moins audible, mais reste bien présent.
Mercredi – Onsdag
Le mot « onsdag » [ˈɔnˌsdæ] se prononce onsda.
On raccourcit légèrement le son « on » pour le rendre plus fluide. La liaison se fait avec le « s » et ensuite le « da » est le même que pour « Mandag ».
Jeudi – Torsdag
« Torsdag » [ˈtsʰoɐ̯sˌdæ] se prononce torsda.
Pensez au mot « tort » en français, suivi de « sda ». Toujours la liaison avec le « s » et ensuite le « da » de « mandag ».
Vendredi – Fredag
« Fredag » [ˈfʁɛˌdæ] se prononce fraida.
Il ressemble au mot français « frais ». Certains Danois vont plus le prononcer » fré » comme dans « frétiller ».
Puis le même « da » à la fin que pour « mandag »
Samedi – Lørdag
La prononciation de « lørdag » [ˈløɐ̯ˌdæ] est plus délicate : leurda.
Pensez à un « leurre » sans prononcer le « e » de fin, et en allongeant un peu le son. Le « r » est très léger.
Comme pour les autres jours de la semaine, c’est le même « da » que l’on ajoute à la fin.
Dimanche – Søndag
« Søndag » [ˈsønˌdæ] se prononce sunda.
Le « sø » est un son particulier, proche du « eu » français. Si vous parlez anglais, c’est la même prononciation que le mot soleil: sun. Donc le plus proche pour les francophones prononcer « søn » est « seun ».
Et ensuite comme pour les autres jours, on rajoute le « da » qui est entre le « a » et le « è ». Sans prononcer du tout le « g ».
Petit bonus : le mot « jour » en danois
Vous aurez remarqué que tous les jours de la semaine en danois finissent par « dag », qui signifie « jour ».
Mais la prononciation quand le mot est seul, est différente de lorsque le mot est à l’intérieur d’une autre mot.
Alors « en dag » [ˈɛn ˈd̥ɑj] « un jour », lorsqu’il est utilisé seul, va se prononcer : « in dai » et non « da ». Le « ai » est très court, c’est comme le « dai » de « il demandait »
Le « en » se prononce comme le « in » de « devine »
Cette subtilité de différence de prononciation est à garder en tête pour éviter les erreurs.
Conclusion
Vous avez maintenant une base solide pour prononcer les jours de la semaine en danois de manière naturelle. N’oubliez pas de vous entraîner régulièrement à l’oral et d’écouter des Danois natifs pour affiner votre accent.
Si vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage, restez connectés à Parler Danois pour d’autres conseils et exercices !
Retrouver ci-dessous la vidéo!
Pensez à partager cet article et à enregistrer cette page pour y revenir plus tard.
Bon apprentissage!